房子曾经无声而世界曾经安宁


房子曾经无声而世界曾经安宁
读者曾经成为书;而夏夜

曾经像书的有意识的存在。
房子曾经无声而世界曾经安宁。

词语曾经被说出仿佛没有书,
除了读者俯身在书页上,

想要俯身,一心想要成为
学者,他的书对于他是真的,对于他

夏夜就像一种思想的完美。
房子曾经无声因为它必须如此。

无声的曾经是意义的一部分,心的一部分:
完成通向书页之道。

而世界曾经安宁。一个安宁世界的真理,
在那里没有别的意义,它自身

安宁,它自身是夏天和夜,它自身
是读者俯身到晚并在那里阅读。


作者
华莱士·史蒂文斯

译者
陈东飚

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

10.03 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《房子曾经无声而世界曾经安宁》  https://mmbizurl.cn/s/4eAlEPoLz  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论