黄水仙

——献给大卫•莱曼
一万多花瞥见我
摇着脑袋快乐舞蹈
——华兹华斯

很多次下地狱撕碎了它,
这就解释了诗歌的存在
——杰克•斯派塞

入侵伊拉克的战争打响时
我在对着黄水仙拍照
枝叶伸展花盘褶皱
那些黄水仙在基督的绿风中摇摆。

沿着绿草相伴流动的河水
还有河里的天鹅和鸭子,
剑桥镇一样温柔的天空
像一双妙手美化着大地

它开始描画一本儿童图书
人们穿着轻薄的衣服跑出来
玩耍,撒欢,和他们的情人,朋友,动物和孩子们
一起跑来跑去

就像每条石头砌成的历史之路
这一切都在平静的春天做成
——从某种意义上来说它也是地狱
因为黄水仙看起来会跳舞

而且让在公园里的我们也想跳舞
还有深呼吸,而且我知道
我有特权可以吃东西并且吸纳这样的美好

于是我们就可以尝尝痛苦,把它在我的舌尖上滚来滚去
这玩意儿不错,
残酷的战争不错,愚蠢不错
藏在洞穴里的原始人非常不错,
他们尽力了,这可以解释为什么有诗歌。

诗歌存在是因为生活是艰难的
但比它的替代品,“啥都不做”和“啥都没有”
要好些。
看那光和色,那泼洒的亮黄色

就像在翠绿色的文本上画重点,白天鹅
和有斑点的褐色鸭子静静地
漂在整条河上,就像一种未被撕破的语言
不缺乏任何东西,也不排斥任何东西。

好了,言归正传。你不觉得,
我们的工作就是要保卫它们
保卫我们看到黄水仙的日子,
甚至在这一天我们的主人发动了战争?


作者
艾丽西亚·奥斯特莱克

译者
光诸

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

10.03 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《在这个时代,何以关心美》  https://mmbizurl.cn/s/8H3ueR9St  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论