限度


这些延伸向西方的街道,
一定有不知道的某一条
是我最后一次走过,无关紧要
也不必猜疑,服从于谁

预先制定的普适的定律,
和隐密而严格的准绳,
用各种影子、梦境和形体
拆分并编织着这些生命。

如果万物都有它的终点和尺度,
有最后一次,有消失,有遗忘,
谁能知道这些房子里的哪些人
我们已经在不知不觉中道了别?

灰暗的玻璃外夜色退去了,
堆砌的书籍向模糊的书桌
投下参差的阴影,其中
一定有一本我从未读过。

城南有几扇破旧的门,
带有砖砌花瓶和仙人掌,
它们不允许我走进,
好像是石板画一样。

有一扇门你已永远关上,
有一面镜子空等着你;
十字路口看似向你开放,
其实像四面的雅努斯盯着你。

你所有的记忆里,有一件
已经无可挽回地遗失。
你不会再走下去那喷泉,
无论白天或昏黄的月夜。

你无法重新说出波斯人
用鸟儿和玫瑰组成的言语,
当你面对落日散漫的光晕
希望讲述一些难忘的事体。

至于那不尽的罗纳河与湖隰,
今天我亲临的所有的过去?
它们都会消弭,有如迦太基
被罗马人用火与盐抹去。

黎明时分我似乎听到
人群的喧嚷渐渐远去,
他们都曾爱过我,又忘掉,
空间、时间和博尔赫斯将我遗弃。


2018.12.2
作者
博尔赫斯

译者
刘道沖

报错/编辑
  1. 初次上传:刘道沖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论