让夏尔巴人走


最后的两个夏尔巴人是最强的两个
他们是忠诚的队友,被风剥蚀的面孔,
一道道煤烟,一道道冰川的光。
在顶峰下面的雪地
我们停步休息。

第一个是我的身体,舒服地戴着猞猁皮帽,
浑身酥油和细矿土的味道
灵活,鲁莽,肩膀宽宽,
在咬人喉咙的氧气中生龙活虎。

第二个是我的智慧,阴郁而又饥渴,
狐狸一样的额头上道道耕痕,我的精于计算的大脑,
正在找寻玛尼堆或者沉坑,
来解释我让他们回去,我一人独自留下的原因。

从刀劈斧砍的冰峰往下看
我看到他们转身,远去,并未感到害怕。
像钻石一样瞎,被太阳提纯被空气稀释,
不管我当时是什么,我都已经不能回头。


作者
Campbell McGrath

译者
光诸

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

10.03 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《最后的两个强者走了》  https://mmbizurl.cn/s/vlDWHYS5M  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论