温莎的槌球


女王端坐在温莎的松林里……
宫廷侍女们玩着一种
才刚时兴起来的游戏,
一种叫作槌球的玩意。
她们敏捷而勇敢地追逐着球儿,
把它捶进标定的圈子里……
女王观看着、笑着……蓦地里,
她花容失色,愣如木鸡。
她恍惚看见:那不是一颗溜溜滚动的
小球在被灵敏的小棍捶击,
而是成百上千颗头颅,
涂满污血的头颅……
妇人、少女与孩子的头颅……
它们的脸部——烙着被残酷折磨、
兽性凌辱的创伤与爪子抠剜的痕迹——
呈现出死前的恐怖和痛苦。
女王的小女儿——一位
娇憨的姑娘——正在滚动着
一颗头颅——它滚向前面,
恰恰滚到了女王的脚边。
这是一颗孩童的小小的头颅,
有着柔软的发卷……小嘴嗫嚅着吐出
谴责的语言……女王顿时失声叫喊——
惊恐地移开了自己的双眼。
“我的医生!帮帮我!快!”
她信任地对医生讲述了她的幻觉……
医生劝慰她道:“不要烦躁,您感到惊惶
是出于读报。什么保加利亚人民
充当狂暴的土耳其人的牺牲品……
不就是《泰晤士报》的报道……
这是滴剂……请服用……一切过去了就好!”
之后,女王便起驾回她的城堡。
她到了家——兀立凝思着,
眼睛痛苦地垂下……
啊,女王衣裙的下摆
全都染满了鲜血,真可怕!
“让我忘了它!不列颠的河水呀,
我命你快替我来洗刷!”
“不,陛下!无辜者的
鲜血,您再也洗不掉啦!”


作者
伊万·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫

译者
金留春

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论