我坠入爱河


每个秋天我都堕入爱河
爱上沿挡风玻璃滑落的雨滴
爱上如诗的慵懒阳光勾勒
远方地平线上群山的曲线。
爱上我崎岖路上抱团的枯叶
爱上朽木身上骄傲的小小环菌
甚至爱上那湿冷的泥土。亲爱的,
记得它是我们命定的归宿。
我爱上所有朽坏之物:
地里变黑腐烂的马铃薯
霜打发红的枝上
锈色苦涩的球芽甘蓝。
老鼠啃坏的蓟根
湿沙深处酣眠的蚬贝
沉睡地底的种子——
我有点爱上死亡。
我所忧心的并非万物的没落,也不是
所谓春日的复苏——耸耸肩东山再起
重拾生机,走在“希望的田野”上——
而是疑虑:我们会不会
被太阳的热情谄笑迷惑
除下雪氅,掀开天堂鸟群
抖落的冰羽绒褥,远远甩开它
如同抛却一冬的阴郁。


作者
诺拉·尼高纳尔

译者
邱方哲

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论