挑战


我隐约记得从前
听说过一个故事,
这故事出自西班牙
古老传说或历史:

骁勇的国王桑乔
死在萨莫拉城外,
他那支合围的大军
在野外安营扎寨。

堂迭戈·德·奥东涅
一马当先奔向前,
怒冲冲,高声呐喊,
向城上守军挑战。

向所有已生未生的
萨莫拉居民挑战,
把他们当作奸贼,
对他们叫骂侮慢。

向屋里住着的活人,
向坟里躺着的死鬼!
向他们桌上的酒食,
向他们河里的流水!

有一支更大的队伍——
浩荡的饥饿大军,
攻打着四面的城门,
将我们团团围困。

千百万受苦的贫民
向我们的酒食挑战,
把我们(活的和死的)
都当作奸贼来责难。

每当我坐在筵席上,
酒兴浓,清歌缭绕,
透过笙歌和欢笑,
我听到可怖的呼嚎。

一张张憔悴的瘦脸,
望着辉煌的厅堂,
为拾取地下的渣屑,
伸出干枯的手掌。

里面是珍馐和光亮,
空气也充满馨香;
外面却一片漆黑,
又冷又饿又绝望。

这饥寒交迫的营垒,
这贫苦大军的主帅——
基督,在寒风冷雨中
倒下了,死于野外!


作者
亨利·沃兹沃思·朗费罗

译者
杨德豫

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论