雪花


从漠漠长空胸怀里逸出,
摆脱了天上云衣层层叠叠,
向着枯黄而光秃的林木,
向着收割后的荒凉田野,
无声,舒缓,柔和:
雪花飘落。

像我们的悬想,暧昧朦胧,
骤然之间凝成了神妙词句;
像忧郁的心灵,以苍白面容
把重重心事披露出去:
忧郁的天穹在倾诉
内心的悲苦。

这是天穹挥洒的诗篇,
从容舒缓,用无声的音节写就;
这是“绝望”的秘密,长时间
藏在它浓云密布的心头,
现在才低声吐露:
向田野,向林木。


作者
亨利·沃兹沃思·朗费罗

译者
杨德豫

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论