造化


像一位慈爱的母亲,见天色已晚,
牵着手儿,领孩子上床歇息;
孩子半情愿半勉强,跟她走去,
边走边回头,朝着房门外边
地下那些破玩意儿看了又看;
尽管妈妈答应买新的来代替,
还是不那么放心,不那么如意——
新的虽更好,他却未必更喜欢。
造化对待我们也正像这般,
把我们喜爱的玩意儿一件件拿开,
牵着手儿,仁慈地领我们去睡觉;
我们去了,分不清情愿不情愿,
睡意太浓,顾不得打听明白
未知的比这已知的胜过多少。


作者
亨利·沃兹沃思·朗费罗

译者
杨德豫

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论