The Ravens


Over the black crevice
at noon the ravens rush with rusty cries.
Their shadows touch the deer’s back
and at times they loom in gnarled rest.

O how they derange the brown stillness,
in the one acre itself entranced,
like a woman married to grave premonitions,
and at times you can hear them bicker

about a corpse they sniffed-out somewhere,
and sharply they bend their flight towards north
and dwindle away like a funeral
march in the air, shivering with bliss.


作者
格奥尔格·特拉克尔

译者
Translated by Eric Plattner & Joseph Suglia

报错/编辑
  1. 最近更新:王负剑
  2. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论