轻太子的歌


1

郁葱的初濑之山,
大峡里张了素幕,
小峡里张了素幕,
我们的墓地也已定了,
啊啊我的可爱的妻。
檀弓,放下了
便自放着罢;
梓弓立着罢
便自立着罢。
我都不再把握了,
如今乃得把握了,
我的可爱的妻的手。

2

郁葱的长谷之川,
在上流,打上了清净的木桩,
在下流,打上了坚固的木桩,
清净的桩上挂了明镜,
坚固的桩上挂了白玉。
白玉似的我的妹,
明镜似的我的妻,
今既在此地,
还归什么家,
怀什么家乡!


作者
轻太子

译者
周作人

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《白玉似的我的妹, 明镜似的我的妻》  https://mmbizurl.cn/s/jTevlEWoy  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论