绝色佳人 PoemWiki眼帘迷茫如云团,双眸朦胧似梦幻,诗人日复一日,年复一年,绝色佳人纷纷涌出笔端;然而,她们只因一位女子的一个眼神尽皆失色,夜空闲适的星辰也为之变得暗淡:于是,当露珠滴落睡眠,直到上帝燃尽时间,我的心拜倒在群星和你的面前。作者威廉·巴特勒·叶芝译者吕志鲁报错/编辑最近更新:王负剑初次上传:王负剑添加诗作其他版本翻译自 英语 [原作]威廉·巴特勒·叶芝 He Tells Of The Perfect Beauty+对照添加译本
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论