微笑


世人宁愿亲睹希望也不愿只听见
它的歌声。因此政治家必须微笑。
白如珍珠的衣服意味着他们依旧兴高采烈。
游戏复杂,目标遥不可及,
结果仍不明朗——偶尔
你需要一排友善,发亮的牙齿。
国家元首必须展现未皱起的眉头
在机场跑道,在会议室。
他们必须具体呈现一个巨大,多齿的“哇!”
在施压于肉体或紧急议题的时候。
他们脸部的自行再生组织
使我们的心脏营营作响,眼睛的水晶体改变焦距。

转变成外交技巧的牙医术
为我们预示一个黄金时代的明日。
诸事不顺,所以我们需要
雪亮门牙的大笑和亲善友好的臼齿。
我们的时代仍未安稳、健全到
让脸孔显露平常的哀伤。
梦想者不断地说:“同胞手足之情
将使这个地方成为微笑的天堂。”
我不相信。果真如此,政治家
就不用做脸部运动了,
而只是偶尔为之:他心情舒畅,
高兴春天到了,所以才动动脸。
然而人类天生忧伤。
就顺其自然吧。那也不是什么坏事。


作者
维斯拉瓦·辛波丝卡

译者
陈黎张芬龄

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论