Forgive me. I was a schemer like many of those who steal by human habitations at night.
I reckoned the positions of guards before I dared approach closed borders.
Knowing more, I pretended that less would suffice, unlike those who give testimony,
Indifferent to gunfire, hue and cry in the brushwood, and mockery.
Let sages and saints, I thought, bring a gift to the whole Earth, not merely to language.
I protect my good name for language is my measure.
A bucolic, childish language that transforms the sublime into the cordial.
And the hymn or psalm of a choirmaster falls apart, only a canticle remains.
My voice always lacked fullness, I would like to render a different thanksgiving,
And generously, without irony which is the glory of slaves.
Beyond the seven borders, under the morning star.
In the language of fire, water and all the elements.
PoemWiki 评分
写评论