The Story of Aunt Lee


The room is a big hollow.
Months and years burnished some grey bricks
white, and some glimmering black.
Crumbs of clay quietly drop, time
Erects the solidity of the walls’ enclosure.
The empty room is filled with floating auras
Sunlight emblazing the lattice window
Children discard the play with the shadows
Run out of room, to play on the plaza.

Hopscotch, seek-and-hide, rubber-band skipping
Grasses green then yellow, the sugar-figures blowing man
replaces the woman who sold balloons, colorful wheels of
pinwheel turning on and on. Dandelions fly apart to the azure.
The strobilus of the phoenix trees cracked, pollens draw
vanishing sound traces in the golden sky. Wind blowing
through the lanes, sands rush into the eyes before the dusk.
Boys and girls in adolescent back up, look at each other
strange and familiar.

Lanes disappeared in the plaza
The plaza stretches out the roads
The young girl drops down the game and stands
Outside the circle of square, looking around and far
The sun is setting, evening glow stacked up
an iridescent hallucination castle.
Twilight in dense color waits with patience.

Once he waited me with his bicycle outside the town
He carried me with my girl friend, I, sat on the crossbar
His sister was a doctor. I went to visit his home
Only his mother there, I blushed, not knowing what to say.
He held tickets for a movie, smudged machine oil still on the hands
I asked was that everyone had a ticket? He lowered his head.
To be loved in the youth is beautiful, isn’t it?

At that time, he is the one I must have liked
We have had good times, now we are getting old
For months we would not have sex
But how he looked at that woman! His voice!
How could it be completely different?
He is a nice man.
Black out now, it’s still early till he comes back from Mah-jongg
Aunt Lee lies down in her silent night of twenty years.

The wind puffs away human’s whisper, only night stays
The plaza naked under the starlight
Tinkling, jingling, broken beads rolling down
Black pupils of the dark lanes exchange no words
Roads gleamingly loom like the patterns of the palm
The children in dreams stretch muscles and bones
Will wake up, build rooms, and murmur to oneself.


作者
adieudusk

译者
adieudusk

报错/编辑
  1. 初次上传:停云
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论