无题


怀着沉静的忧思,我久久凝望,
凝望缓缓西沉的红日——它俨如
天上群星万世不替的君主!
它周围依旧——依旧是澄碧穹苍;
不一刻,它渐渐贴近了地平线上
如壁的青山,在那儿褪下华服,
愈烧愈暗,有如暗淡的火烛;
终于,温顺地,它向疾驰的流光
交割停当了,便默默消失不见。
神明和天使!当我们挣扎于老境,
体魄,才智,荣光,——从顶点
下降,消沉,陨灭,我们的情景
与你,西沉的红日,是多么不同——
再没有明天重燃我们的光焰!


作者
威廉·华兹华斯

译者
佚名

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论