风儿,你,你来把我埋葬


风儿,你,你来把我埋葬!
我的亲属没人来祭奠,
我头上是迷茫的暮色,
还有沉静的大地的呼吸。
我当初和你一样自由,
不过我有过强烈的求生之欲。
你瞧,风儿,我的尸骨已寒,
可是没人收拢我的双臂。
请你用傍晚昏暗的帷幕
把这黑色的伤口盖住,
请你让淡蓝色的薄雾
把经文在我身旁诵读。
让我孤零零的一个人能够
安然轻松地长眠,
让高高的苔草萋萋吟唱,
吟唱春天,我的春天。


作者
阿赫玛托娃

译者
高莽

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论