“唉,又是你。你走进这栋房子”


唉,又是你。你走进这栋房子,
瞪着我,已经不是当时少年的钟情,
而是今天丈夫的鲁莽、严峻和刚愎。
我的心灵真害怕暴风雨前的平静。
爱情和命运永远地把你交付给我,
你问我对你做了一些什么。我对你
已经变心。啊,但愿你也有个时候
能够感到疲劳——这是要反复说的!
他惊起杀人者的梦魅,说得好生冷淡,
那死神的使者正在宿命的床边等着。
饶了我吧。仁慈的主也曾教人宽恕。
我的肉体经受着难熬的、悲惨的折磨,
而他那恣肆的兴致却要马上平息下去。
我只记得秋天的花园,幽美而又疏朗,
我只记得仙鹤的嘹唳以及黑色的田野……
啊,当时和你一起,我感到大地多么舒畅!


作者
阿赫玛托娃

译者
陈耀球

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论