After the Dinner Party


You two sit at the table late, each, now and then,
Twirling a near-empty wine glass to watch the last red
Liquid climb up the crystalline spin to the last moment when
Centrifugality fails: with nothing now said.

What is left to say when the last logs sag and wink?
The dark outside is streaked with the casual snowflake
Of winter's demise, all guests long gone home, and you think
Of others who never again can come to partake

Of food, wine, laughter, and philosophy--
Though tonight one guest has quoted a killing phrase we owe
To a lost one whose grin, in eternal atrophy,
Now in dark celebrates some last unworded jest none can know.

Now a chair scrapes, sudden, on tiles, and one of you
Moves soundless, as in hypnotic certainty,
The length of the table. Stands there a moment or two,
Then sits, reaches out a hand, open and empty.

How long it seems till a hand finds that hand there laid,
While ash, still glowing, crumbles, and silence is such
That the crumbling of ash is audible. Now naught's left unsaid
Of the old heart-concerns, the last, tonight, which

Had been of the absent children, whose bright gaze
Over-arches the future's horizon, in the mist of your prayers.
The last log is black, while ash beneath displays
No last glow. You snuff candles. Soon the old stairs

Will creak with your grave and synchronized tread as each mounts
To a briefness of light, then true weight of darkness, and then
That heart-dimness in which neither joy nor sorrow counts.
Even so, one hand gropes out for another, again.


作者
罗伯特·潘·沃伦

报错/编辑
  1. 初次上传:停云
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《一只手摸索着另一只手》  https://mmbizurl.cn/s/JI0K9wJez  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论