晚宴之后


你们俩坐在桌边,很晚了,不时地
转动那将空的酒杯,看最后一抹酒红
汁液爬上水晶的螺旋,直到最后一刻
离心力颓然:此时只是无言。

还有什么可说,当最后的原木萎缩、熄灭?
屋外的黑暗被散漫的雪花,冬天的遗赠
画上条纹,客人都早已回家,而你们
想着那些人,再也不能来分享

食物,酒,笑声,和哲学——
尽管今晚一个客人引用了一句绝妙的话语
出自一个逝去的人,他咧嘴的笑在永久地消缩,
此刻在黑暗中,他欣喜最后那未言的俏皮话,无人能够知晓。

现在,一把椅子,突然,蹭着瓷砖,你们中的一个
无声地移动,像是在一种催眠般的确实里,
从桌子这头到那头。站了一会儿,或许略久,
又坐下来,伸出一只手,敞开的,空空的。

大约有多久,一只手找到放在那里的那只手,
而灰烬,仍在闪烁,粉碎,寂静
是灰飞烟灭可听可见。现在,衰老的心
不提虚无,最后的牵挂,今夜,

是不在的孩子,他们明亮的凝视
在未来的地平线上撑起拱廊,在你们祈祷的迷雾中。
最后的原木是黑的,而其下的灰烬不再闪耀
最后的火光。你吹熄蜡烛。不久,老旧的楼梯

将随你们沉重的、同步的踩踏吱吱作响
每抬一步都走向一瞬的光明,然后是黑暗真正的重量,然后
是那心的昏冥,欢喜悲伤都无足轻重。
如此,一只手还去摸索着另一只手,又一次。


作者
罗伯特·潘·沃伦

译者
adieudusk

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

2 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《一只手摸索着另一只手》  https://mmbizurl.cn/s/JI0K9wJez  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论