时辰祈祷·贫穷与死亡(5.Da leben Menschen, wei?erblühte, blasse)


那里人们活着,白色地盛开,苍白,
那里人们死着,惊讶地死于艰辛。
无人看见这皲裂的古怪的面孔,
被一个温柔的种族用微笑
在无名的夜里扭曲而成。

他们四处游荡,艰辛而屈辱,
服侍着无知无觉的冷漠事物,
他们的衣衫日渐褴褛,
他们美丽的手早早老去。

人来人往,却无人想到去爱惜他们,
哪怕是略带踌躇,略带懦弱也好,——
只有胆怯的狗,无处安身,
悄悄在他们身后跟随片刻。

他们生活在百般痛苦之下,
被每小时的报时声叱骂,
他们落寞地聚集在医院四周,
忧心忡忡等待着可以进入的日子。

医院里面是死亡。而不是,他们
童年里擦肩而过的美妙问候,——
那众所周知的、微不足道的死亡,
属于他们自己,依然青涩,
仿佛他们身内尚未成熟的果实。


作者
里尔克

译者
Dasha

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论