• Dasha 搜索结果
  • 登录

Dasha 搜索结果

共搜索到 48 条相关内容。

添加作者 Dasha添加诗作 Dasha

作者

  1. Dasha
    Dasha

    陈宁(1970–2012,网名 : Dasha、Gossudar、汉语里尔克)男,居住在沈阳,新闻专业毕业后供职党报。自学德语十余年,2012年冬,译毕德语版《里尔克全集》后,突发性心梗谢世,享年42岁。2016年,商务印书馆推出了国内首部由Dasha主译的《里尔克诗全集》(全四集共10册)。 Dasha 创办的里尔克中文网:http://rilke.cn/ 诗生活 Dasha 翻译专栏:http

诗歌

  1. 时辰祈祷·贫穷与死亡(1.Vielleicht, da? ich durch schwere Berge gehe)或许我穿过层层群山进入里尔克(Rainer Maria Rilke)
  2. 时辰祈祷·贫穷与死亡(2.Du Berg, der blieb da die Gebirge kamen)山啊你停留在众山从来之处里尔克(Rainer Maria Rilke)
  3. 时辰祈祷·贫穷与死亡(3.Mach mich zum W?chter deiner Weiten)让我成为你的辽远的守望者里尔克(Rainer Maria Rilke)
  4. 时辰祈祷·贫穷与死亡(4.Denn, Herr,gro?en St?dte sind)主啊庞大的都市正里尔克(Rainer Maria Rilke)
  5. 时辰祈祷·贫穷与死亡(5.Da leben Menschen, wei?erblühte, blasse)那里人们活着白色地盛开苍白里尔克
  6. 时辰祈祷·贫穷与死亡(6.O Herr gib jedem seinen eignen Tod)主啊赐给每个人他自己的死亡里尔克
  7. 时辰祈祷·贫穷与死亡(7.Denn wir sind nur die Schale und das Blatt)我们只是果叶与果皮里尔克(Rainer Maria Rilke)
  8. 时辰祈祷·贫穷与死亡(8.Herr: Wir sind armer denn die armen Tiere)主啊我们比那些不幸的动物更不幸里尔克(Rainer Maria Rilke)
  9. 时辰祈祷·贫穷与死亡(9.Mach Einen herrlich, Herr, mach Einen gro?)使一个人荣耀主啊使一个人为大里尔克(Rainer Maria Rilke)
  10. 时辰祈祷·贫穷与死亡(10.Das letzte Zeichen lass an uns geschehen)最后的神迹且在我们身上成就里尔克(Rainer Maria Rilke)
  11. 时辰祈祷·贫穷与死亡(11.Ich will ihn preisen. Wie vor einem Heere)我愿将他赞美我愿里尔克(Rainer Maria Rilke)
  12. 时辰祈祷·贫穷与死亡(12.Und gieb, da? beide Stimmen mich begleiten)如果你将我再次播撒在城市与恐惧中里尔克(Rainer Maria Rilke)
  13. 时辰祈祷·贫穷与死亡庞大都市并不真实它们迷惑着里尔克
  14. 时辰祈祷·贫穷与死亡因为花园是真实的帝王们营建的花园里尔克
  15. 时辰祈祷·贫穷与死亡(15.Dann sah ich auch Pal?ste, welche lebenn)然后我还看见活着的宫殿里尔克(Rainer Maria Rilke)
  16. 时辰祈祷·贫穷与死亡(16. Sie sind es nicht. Sie sind nur die Nicht-Reichen)他们不是穷他们只是不富里尔克(Rainer Maria Rilke)
  17. 时辰祈祷·贫穷与死亡(17.Denn Armut ist ein gro?er Glanz aus Innen)因为贫穷是来自内心的一道伟大的光芒里尔克(Rainer Maria Rilke)
  18. 时辰祈祷·贫穷与死亡(18.Du bist der Arme, du der Mittellose)你是穷人你身无分文里尔克(Rainer Maria Rilke)
  19. 时辰祈祷·贫穷与死亡你啊你的切身体会与广博知识里尔克
  20. 时辰祈祷·贫穷与死亡(20.Betrachte sie und sieh, was ihnen gliche)观察他们吧看何物与他们相同里尔克(Rainer Maria Rilke)
  21. 时辰祈祷·贫穷与死亡(21.Sie sind so still; fast gleichen sie den Dingen)他们如此安静安静得近乎于物体里尔克(Rainer Maria Rilke)
  22. 时辰祈祷·贫穷与死亡(22.Und sieh, wie ihrer Fü?e Leben geht)看吶他们的双足是怎样走过一生里尔克(Rainer Maria Rilke)
  23. 时辰祈祷·贫穷与死亡(23.Und ihre H?nde sind wie die von Frauen)他们的手恰如妇人的手里尔克(Rainer Maria Rilke)
  24. 时辰祈祷·贫穷与死亡(24.Ihr Mund ist wie der Mund an einer Büste)他们的口恰如胸像的口里尔克(Rainer Maria Rilke)
  25. 时辰祈祷·贫穷与死亡(25.Und ihre Stimme kommt von ferneher)他们的声音来自远方里尔克(Rainer Maria Rilke)
  26. 时辰祈祷·贫穷与死亡(26.Und wenn sie schlafen, sind sie wie an alles)他们睡去时仿佛他们里尔克(Rainer Maria Rilke)
  27. 时辰祈祷·贫穷与死亡(27.Und sieh: ihr Leib ist wie ein Br?utigam)看吶他们的肉体恰如新郎里尔克(Rainer Maria Rilke)
  28. 时辰祈祷·贫穷与死亡看呐他们将生活将繁衍里尔克
  29. 时辰祈祷·贫穷与死亡(29.Nur nimm sie wieder aus der St?dte Schuld)只求你救他们脱离城市的罪孽里尔克(Rainer Maria Rilke)
  30. 时辰祈祷·贫穷与死亡(31.Die St?dte aber wollen nur das Ihre)城市却只是欲求属于它们里尔克(Rainer Maria Rilke)
  31. 时辰祈祷·贫穷与死亡(32.Und deine Armen leiden unter diesen)你的穷人忍受着这些痛苦里尔克(Rainer Maria Rilke)
  32. 时辰祈祷·贫穷与死亡(33.O wo ist der, der aus Besitz und Zeit)哦他在何方那个以财物与时间里尔克(Rainer Maria Rilke)
  33. 时辰祈祷·贫穷与死亡(34.O wo ist er, der Klare, hingeklungen)哦他去往何方纯净的人鸣响着里尔克(Rainer Maria Rilke)
  34. 开端无限的渴望里升起里尔克
  35. 催眠我愿坐在一个人身边里尔克
  36. 夜里的人夜并非为人群而设里尔克
  37. 邻人陌生的小提琴你可是在跟随着我里尔克
  38. Pont du Carrousel那个盲人兀立在桥头里尔克
  39. 寂寞的人仿佛一个漂泊在异乡大海的人里尔克
  40. 阿散蒂人没有想象中的异国景象里尔克
  41. 末裔我没有祖宅里尔克
  42. 忧惧凋残的林中一声鸟鸣里尔克
  43. 悲叹哦万物逝去的里尔克
  44. 寂寞寂寞如一阵雨里尔克
  45. 秋日主阿时候到了夏天已太盛里尔克
  46. 回忆于是你等待等待着那一个里尔克
  47. 残秋一个时刻起我观察着里尔克