忠诚的希腊女儿呀!别哭啦


忠诚的希腊女儿呀!别哭啦,——他作为一个英雄倒下去,
是敌人的铅弹穿透了他的胸膛。
忠诚的希腊女儿呀!别哭啦,——那不是你在最初的战
斗之前,
为他指定了流血的光荣的征程?
那时候,你的丈夫预感到离别的痛苦,
他向你伸出了庄严的手,
还含着眼泪为自己的婴孩祝福了安全无恙,
但是黑色的旗帜正为了自由在喧响飘扬。
于是他就像阿里斯托吉同一样,用桃金娘的绿叶裹着利
剑,
冲进战斗的疆场——他倒下去了,但他却完成了伟大而又
神圣的事业。


作者
普希金

译者
戈宝权

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论