在一盏烛火前


用冷轧的金子,如你
所教育我,母亲
我打碎烛台,由此
它在碎裂的时间中
使我变暗:你的死者之躯的女儿

苗条的恶体态
一道修长的,杏仁眼的影子
嘴和性器
被微睡得动物包围跳舞
她拂去裂开的金子
升上
现在的山顶
以被夜笼罩的
嘴唇
我祝福:
以三者的名义
他们互相结仇,直到
天堂降落金情感的坟墓
以三者的名义,他们的戒指
在手指上使我发光,每当
我在峡谷里松开树木和毛发
山洪沙沙流动,穿过深处——
以三者中的第一个的名义
他呼喊了出来
仿佛那里关系着生命,他的话语比他先出现
以第二个的名义,他观看并哭泣
以第三个的名义,他在——
中心堆出白色的石头,——
我宣告你们无罪
用阿门,它盖过我们的声音
用冰光,给它镶上边
那里,如同塔一样高,它进入海
那里,这灰色的,鸽子
啄起这些名字
在死亡的这边和那边
你留下,你留下,你留下
一个死去的孩子
奉献我渴望的"不"
嫁给一个时间的裂隙
我母亲的教诲把我引向前去
哪怕只有一次
手的颤抖
时时把我抓到那心上


作者
保罗·策兰

译者
王家新

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论