数字颂


啊,多渴望知道
有多少!
多急于
知道
有多少
星星挂在天际!
童年时
我们计数
石头和植物,手指和
角趾,沙粒和牙齿,
少年时我们计数
花瓣和彗星的尾巴。
我们计算
颜色,年岁,
生命,和亲吻;
乡间的
牛只,海边的
浪花。船只
成为繁殖的数字。
数字相乘相生。
城市
以千,以百万计,
数以百计的
小麦当中包含了
更小的数字,
小过一粒麦子。
时间成为数字,
光被测算出,
无论它如何与声音赛跑
速率始终是37。
数字包围着我们。
夜里,当我们疲惫地
关上房门,
800自门底缝隙
溜入,
和我们一起爬进被窝。
睡梦中
400和77
用铁锤和火钳
重击我们的额头。
5
与5相加
直到它们沈入大海或陷入疯狂,
直到太阳用0和我们打招呼,
然后我们跑着
到办公室
到工作场所
到工厂,
在崭新的每一天
再度展开无穷尽的1。
身为人类,我们有足够的时间
慢慢地满足
自己的渴望,
这代代相传的渴望——
渴望赋予万物数字,
合计它们,
将之分解成
粉末,
数字的荒原。
我们
用数字和名字
包装世界,
但是
万物终究逃过了劫数,
它们逃离
数字,
成群地疯狂,
蒸散,
留下
某种气味,一份回忆,
任数字空幻虚无。
这便是为什么
我希望你
拥有事物本身。
让数字
下狱,
让它们以完美的分别式
大步前行,
不断生殖,
向无限大的,
总数迈进。
我只希望
让沿路的
数字
保护你
也让你保护它们。
愿你周薪的数目
扩张直到横跨胸膛,
而从你们,你和你爱人的身体
相拥而成的数字2中,
愿生出一双双你们的孩子的眼睛,
他们将再次计数
古老的星星
以及那覆盖全新大地的
数不尽的
麦穗。


作者
巴勃罗·聂鲁达

译者
陈黎张芬龄

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论