负了伤,战死了,兄弟,
真正的人物,共和派,在你的宝座上行走,
自从你的脊梁骨闻名地跌倒以来;
他们在走着、脸色苍白,在你瘦弱衰老的年龄,
费力地着迷于迎着而来的风。
双倍地苦恼的战士,
坐下来听着,躺倒在突然出现的木杆脚下,
就在你的宝座近旁,
转过身来,
那里就是新的床单,外来的;
他们正在走着,兄弟,正在走着。
他们说过:“怎么会!在哪里?……”表示着一群群的鸽子,
以及没有哭泣而走到你尘土中来的儿童。
埃尔内斯托,苏尼加,① 放下你的手睡吧,
放下你的概念睡吧,
你的和平休息了,你的战争和平了。
被生命受了致命的伤,同志,
骑士同志
人与野兽之间的马匹同志,
你的高昂而忧郁地设计的脆弱骨骼
形成了西班牙的盛大仪式,盛大仪式上
戴着精美破布的花冠!
因此,坐卜来,埃尔内斯托,
听着,他们正在走着,这里,在你的宝座上,
自从你的足踝有了白发以来。
什么宝座?
你右脚的鞋!你的鞋!
注:毕尔巴鄂,巴斯克地区工业城市,比斯开省省会,1937年6月18日被法西斯分子攻陷。
① 埃尔内斯托,苏尼加,都是普通人的名字。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论