某人


一个被时间耗尽的人, 
一个甚至连死亡也不期待的人 
(死亡的证据属于统计学 
没有谁不是冒着成为 
第一个不死者的危险), 
一个人,他已经懂得感谢 
日子的朴素的施舍: 
睡梦,习惯,水的滋味, 
一种不受怀疑的词源学, 
一首拉丁或萨克森诗歌, 
对一个女人的记忆,她弃他而去 
已经三十年, 
他回想她时已没有痛苦, 
一个人,他不会不知道现在 
就是未来和遗忘, 
一个人,他曾经背叛 
也曾受到背叛, 
他在过街时会突然感到 
一种神秘的快乐 
不是来自希望的一方 
而是来自一种古老的天真, 
来自他自己的根或是一个溃败的神。 

他不需细看就知道这一点, 
因为有比老虎更加可怕的理智 
将证明他的职责 
是当一个不幸者, 
但他谦卑地接受了 
这种快乐,这一道闪光。 

也许在死亡之中,当尘土 
归于尘土,我们永远是 
这无法解释的根, 
这根上将永远生长起, 
无论它沉静还是凶暴, 
我们孤独的天堂或地狱。


作者
博尔赫斯

译者
陈东飚

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论