晚熟酒


黄昏时他拿起杯子
老者抿着他的葡萄酒
望着他一列列繁茂的葡萄架。
成熟的果串,沉甸甸地挂在藤上,
挽住那太阳的余辉。

他在想:下一批年份酒不会太差。

如果我记得没错,
那晚摘酒美味优雅,
就像我年少时追求的目标;
但成熟度并非致胜的一切。

年轻人仍然在寻找着完美,
那岁月中学到的彼岸的崇高;
过火的成熟加上荒唐的酿造,
反倒可能到达那至上的美境。

老年人应当冒险,
在我看来这正是“晚年”的题中之意:
托尔斯泰在阿斯塔堡找到他的灵魂;
而尤利西斯开始掂量远航的双桨。


作者
A.D.霍珀

译者
光诸

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《老年人应该冒险》  https://mmbizurl.cn/s/eQPROPwCo  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论