Dunkles zu sagen 黑色的言说


我好像俄耳甫斯[6]
在生命的琴弦上弹奏死亡
在大地的美丽间
和你掌管天空的眼睛里,
我只知道黑色的言说。

不要忘记,你也曾突然,
在那个清晨,你的营地
依然为露珠所潮湿时,丁香花
仍在你心中沉睡,
看到黑暗的河流,
在你面前流过。

沉默的琴弦
绷紧了血液的波浪,
我握住了你鸣响的心。
你的卷发幻变
为夜的阴影之发,
黑色碎片的黝黯
将你的脸划为残片。

而我不属于你。
如今我们俩都在抱怨。

但是我像俄耳甫斯知道
生命站在死亡一边,
你永远闭上的眼睛,
使我通体变蓝。


作者
英格博格·巴赫曼

译者
芮虎

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论