FIREFLIES


It was that evening with fireflies
as we were waiting for the bus to Velletri
that we saw two old people kissing
under the plane tree. It was then
you said, half to the air
half to me:
whoever love for years
hasn't live in vain
And it was then I caught sight of first
firefly in the darkness, sparkling
with flashesof light around your head.
It was then.


作者
罗尔夫·雅各布森

译者
Roger Greenwald

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《萤火虫》  https://mmbizurl.cn/s/GkHt51wQl  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论