It was that evening with fireflies
Det var den aftenen med ildfluene
as we were waiting for the bus to Velletri
da vi sto og ventet på bussen til Velletri
that we saw two old people kissing
at vi så de to gamle som sto og kysset hverandre
under the plane tree. It was then
under platantreet. Det var da
you said, half to the air
du sa, halvt ut i luften
half to me:
halvt til meg:
whoever love for years
Den som har elsket lenge
hasn't live in vain
har ikke levd forgjeves.
And it was then I caught sight of first
Og det var da jeg fikk øye på de første
firefly in the darkness, sparkling
ildfluene i mørket, knitrende
with flashesof light around your head.
med lysblink rundt hodet ditt.
It was then.
Det var da.