恋人


是的,我渴望你。我将我自己
从自己的手中滑入迷失,
毫无希望地,我否认着
那仿佛从你身边来到我这儿的
它真诚,没有疑虑,坚定不移。

……那些时候:我曾是怎样的一个人,
不发出一丝呼喊,没有什么将我泄露;
我的沉默就像一块石头,
小溪在上面呢喃着流走。

而此刻在这样的春天里
有什么缓缓地将我折断
从那无知无识的黑暗年岁。
有什么将我可怜而温暖的生命
交在某人的手中,
而他并不知道,我昨天是什么模样。


作者
里尔克

译者
肖蕊

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

10.04 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《日暮东风怨啼鸟,落花犹似堕楼人》  https://mmbizurl.cn/s/xxPGozZ2H  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论