自白


谁是我的朋友?——
候鸟,迷失于海洋上空,
没有牧人的羊群,遭遇海洋的船夫,
黑夜,梦幻,没有故乡的风。
在我身后的路旁
被摧毁的神庙,爱情的园林
荒芜,沉闷,是夏天的装潢,
还有女人,枯萎的爱的神情,
还有我渡过的海洋。
它们默默地,没了踪影;
沉沦的一切无人识得,
统治者的日子,国君的王冠,
缠绕朋友前额的常春藤。
它们随我的歌摇晃,
让苍白的暮色铺散到我的夜里,
当我枯瘦的右手飞笔
在我的生涯中匆匆翻寻。
我从未达到目的,虽费尽辛苦,
我的拳头从未击倒一个敌人,
我的心也从未感觉到完满的幸福。


作者
赫尔曼·黑塞

译者
林克

报错/编辑
  1. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

2 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《我的拳头从未迎敌,我的心从未被幸福充满》  https://mmbizurl.cn/s/dGTygpeia  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论