余晖


日落总是令人不安
无论它是绚丽抑或是贫乏,
但尚且更令人不安的
是最后那绝望的闪耀
它使原野生锈
此刻地平线上再也留不下
斜阳的喧嚣与自负。
要抓住这紧张而奇异的光有多难,
那是个幻象,人类对黑暗的一致恐惧
把它强加在空间之上
它突然间停止
在我们察觉到它的虚假之时
就像一个梦破灭
在做梦者得知他正在做梦之时。


作者
博尔赫斯

译者
陈东飚

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

10.08 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 榕天若水4年前

    日落在那儿,我们日日以生命经过,不觉
    就像,我们于无知中走过的无数惊心动魄、命悬一线
    它们皆有意而为,有意而为
    这世间的一切,皆有意而为
    如眼明睁
    除了,囚困于盲的我们
  2. 读睡君5年前

    我在《紧握那紧张而奇异的光》  https://mmbizurl.cn/s/e1mgvYIuf  这篇公众号文章里提到了这首诗
  3. 写评论