Überfahrt


Das Unbewegliche möge austreiben in mir.

Überströmen möge es mich, wie der Nebel die

Kabine der Fähre. Treibholz schlägt an die

Ankerkette, ich gehe auf dich zu.

Die Überfahrt beginnt nicht und

sie endet nicht. Als müsste man

entzweireißen. Die Muskeln zittern im

Takt der Wellen. Auf der Stange der

Nebellampe putzt sich die Federn eine Möwe.


作者
Ákos Győrffy

译者
Julia Schiff

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Gy%C5%91rffy_%C3%81kos_-1976/%C3%81tkel%C3%A9s/de/34180-%C3%9Cberfahrt


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论