Unkarin kansa


Nyt vapaa on Magyari, jo vapaa vihdoinkin,
Hän, jonka kädet, jalat taottiin rautoihin,
Hän, joka köyryyn vaipui all’ orjan-ikehen,
Niin kuin hän olis juhta, ei oiskaan ihminen.
Nyt vapaa on Magyari, pää pystyss’ olla saa;
Vapaasti, sitehittä hän kättään liikuttaa;
Ja rautaa, joka häntä puristi kahleena,
Nyt itse puristaa hän kädessään miekkana.
Nyt vapaa on Magyari; nyt, Saksa, vapise!
Et enää kansaa tätä jaloillas polkene,
Sen vert’ et enää juoda saa iilismatona;
Ansaitun palkkas sulle jo maksoi Jumala.
Slovakkiko tai Saksa ois herra tämän maan,
Tään maan, jot’ yhä kastel’ uroomme hurmeillaan?
Verillään maan tään kauniin Magyari lunasti,
Verillään tuhat vuotta puolusti, suojeli.
Ei valtaa täällä muilla, Magyareill’ yksin vaan!
Ja päämme päälle joku jos pyrkis tanssimaan,
Me hyppäämme sen päähän ja kannuksillamme
Kesk’-sydämehen asti leimamme iskemme.
Mut valvo’os, Magyari, myös öisin valppaasti,
Ken tietää milloin päälles kavala karkaapi.
Kun tulee hän, kaikk’ olkoon valmiina, aseissaan,
Venyä vuoteellaan ei saa puolikuollutkaan.
Vapaus, isänmaani! Oi sanat kalliit net
Imeköön äidin rinnast’ jo lapset pienoiset;
Ja sotatanterelle kun kaatuu sankari,
Huoahtakoon ne kaksi hän vielä viimeksi.


作者
裴多菲

译者
尤利乌斯·克龙

来源

https://www.babelmatrix.org/works/hu/Pet%C5%91fi_S%C3%A1ndor-1823/A_magyar_n%C3%A9p/fi/32272-Unkarin_kansa


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论