街区的死神之歌


死神经过圣克鲁斯-德巴拉奥纳*
带走了我四个叔叔和三个表兄
他问了我的下落然后继续上路。

死神走过伊圭*的哈托马约
问我在哪里,天杀的!然后继续前进,
走之前带走了我三个近亲和三个
远亲。

霰弹枪一样的死神走过贝拉萨特吉*
遇到了我的父亲和兄弟(卡乔)
他们在街上卖T恤。

他对他们说:“跟我走吧小伙子们,
我带你们去一个
人人都穿T恤的地方……”

然后他就后悔了,认真地看着他们:
“地狱里都是被烧焦的人”。

他没有问我的下落,就扬长而去。


译注:
*圣克鲁斯-德巴拉奥纳(Santa Cruz de Barahona),多米尼加共和国城市,巴拉奥纳省的首府。
*伊圭(Higüey),多米尼加共和国城市,拉阿尔塔格拉西亚省首府。
*贝拉萨特吉(Berazategui),阿根廷城镇,由布宜诺斯艾利斯省负责管辖。


作者
华盛顿·库库尔托

译者
方妙红

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论