After a Poetry Seminar


The ancient church well-restored
but my gaze goes beyond, to the shattered temple,
sunlight perching like a pigeon on its eaves.
The breeze inside our room
cannot dispel autumn’s damp.

About poetry, everyone has opinions,
some original, some clichéd.
The afternoon’s weary as an old cat,
sunlight drowsy on the rooftiles. How slow
the ceiling fan rotates its blades.

Afterward, the usual photos.
Uneasy, I look past the camera
at yellowed shots of missionaries,
the freshly whitewashed wall.

A friend insisted on this plaza
for all its history.
From its last standing wall
wheel twenty pigeons.
Amid the gaping tourists
we set our books upon the steps.

The wind’s mischief ruffles pages
for the sun to browse.
Some poems written well, some poorly,
the light indifferent.


作者
杜家祁

译者
史春波乔治·奥康奈尔

来源

https://pangolinhouse.com/poets/tu-chia-chi/


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论