Early Morning


Those people
curled all night on old straw mats,
by what epiphany
do they open their marshlike eyes.

The smell of sleep still crouches
in the corner of the room.
What clockwork
makes them straighten up,
fetching food and water
so precisely.

How much wisdom does it take
to fish a string of keys
from yesterday’s trousers.
What momentum
gets each one on the road,
not missing a single intersection.

I dwell in the morning of reason,
looking past myself.

A river of people.
Not one asks me for directions,
though I never met wisdom
much bigger than a thumbnail.

Steel’s too soft
for what braces them,
striding into the dust of that wounding sun,
their faces straight ahead.

Calamities and felicities
hang by the thinnest threads.
The sun, like a gallbladder,
rises.


作者
王小妮

译者
史春波乔治·奥康奈尔

来源

https://pangolinhouse.com/poets/wang-xiaoni/


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论