BAY WOMAN


Moss stretches across her thin legs,
she comes into a raindrop from the right.
I'm on the raindrop's left
being swept into cigarettes by black clouds.
The coldfront of absorption slows time.
She steps on the flashing cotton inside
the raindrop, the old mountain neighborhood
in the soft skin, a rustling vein
wriggling together, from leather boots
toward the Tomb Cleaning Festival butt line:
in the raindrop's magic mirror
I've only one second, a single second.
Drink up her damp body,
from that deer leg in the street.
Suddenly it flows backward to my lungs,
the vast white field blossoms into a sea of ginger lilies.


作者
胡续冬

译者
Glenn Stowell

来源

https://www.lyrikline.org/en/poems/10733


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论