MY YETI FRIEND


Some nights I get

a yeti visitation.

Never by day does he dare come so near.

White fur aroma of far destinations.

You’ve no idea,

you’re fast asleep my dear.



Did he come walking?

Or by train intrepid?

Maybe there’s droves way out there on the prowl.

He likes to watch you,

redolent and tepid,

and greets the moonrise with a plaintive howl.



Pacing our home he finds the radio pronto,

the lamp finds scary.

He’s well known to me.

We share a silent soulful esperanto.

Sometimes I’m thinking,

am I me or he.



Some nights a yeti visit I do get

my yeti friend yet

keen to shelter here.

We share a smoke of two three cigarettes

ere his dark exit.

You have no idea…


作者
Jiří Žáček

译者
Václav Z J Pinkava

来源

https://www.vzjp.cz/basne.htm


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论