EMPTY HEAD SONNET


I’m no Athena, worth, I lack;

The price drops daily, on my head.

I have no head for names, alack,

even that lady’s that I wed.



Nose-first, zig-zag I make my way

asking kind passers-by when nearing

where’s my home, who might I be, pray,

they seem stumped, baffled, hard-of-hearing.



I tell the mirror, scatty-bat:

—— What’s up, dude, you, in some strange flat?

When he doffs, I see he’s my match,



seen — in the papers, come to think! ——

quick, fix a slivowhisky drink:

—— to Godot, cheers —— and down the hatch!


作者
Jiří Žáček

译者
Václav Z J Pinkava

来源

https://www.vzjp.cz/basne.htm


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论