THE WANDERER’S LAST SONG


I sang songs to myself, simple, unfussy,

Enough for me, though of no consequence.

My songs grew, much like in a corner grassy

Thistle grows, by a broken, fallen fence.



No burning hues of some exotic brilliance,

They grew in dust, in swelter, umber-less.

The pigrim’s foot cruel marks out time’s transilience,

Tramples far weeds, their dense stand here no less.



Demeaned by life throughout, I wandered on,

Fortunes of others saw and mused upon,

Days brought my soul nothing but bitterness.



My Fate led me to nowhere, to be gone…

And yet my soul, though bleeding, none the less

Through those songs gave its fulsome happiness…


作者
Jiří Karásek ze Lvovic

译者
Václav Z J Pinkava

来源

https://www.vzjp.cz/basne.htm


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论