(MELANCHOLICKÉ PROCHÁZKY)


Zatímco krajina se chvěla v mokré kápi,

seděl jsi u stolu, vychladlý, prázdný, sám.

Nad černí deštníků, jež liják zkrápí… zkrápí…,

pomalu sunul čas hodiny k hodinám.



Daleko od lidí, daleko od cizoty

zbytečných hovorů a nudných veselí

hrál vítr nad městem a rozházel si noty,

démanty velkých krup. A římsy řinčely.



Před chvílí supěl vlak, tvůj vlak, kterým ses vracel

do staré krajiny z únavných marných cest,

a příval neklidu lodičky rozkymácel

a mžilo bez konce na kalný, chladný vjezd.



A mžilo bez konce na buben plynojemu,

na stěhovací vůz, na měkký šedý šál.

Přítel je kdesi tam… Stále se vracíš k němu

studeným prostorem, kde vítr kraloval.



Vysmýčil každý kout pro velké odcizení,

pro strašnou prázdnotu, pro úzkost, jež se chví,

jež hučí blíž a blíž a brzo vzkřikne: Není,

není už blízkosti a není přátelství.



Někdy jsi oslovil ty ostatní, ty cizí.

Jsou v jiných krajinách. Mlýn mele naprázdno.

Pod vlnou hladiny hluboko ve tmě mizí

neschůdné skalisko a hrbolaté dno.



V chaluhách jezera se mihne chápající

mlčení němých ryb a pluje tiše dál.

A voda zrcadlí hory a lesy spící

v šumotu havrana, jenž tudy odlétal.



Měděný strom jak blesk osvětlil náhle zemi,

vyšel jsem do deště omýt si zprahlé rty.

Tys jednou povídal: „Jsme němí, němí, němí.“

Tak tedy chvilku slyš mou Píseň němoty.


作者
Ivan Blatný

来源

https://www.vzjp.cz/basne.htm


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论