密斯托拉风 II


我听任密斯托拉风的摆布,它用肩膀开路
由北向下,跃过法国细心呵护的农田,
飞掠阿尔卑斯山,手掌拂过罗纳河
将这延绵、深蓝、古老的海面倾斜
最后抢走了我笔下的纸张。

高大的桉树瑟瑟发抖暗涌不断,
竹林里刀光剑影,昨日的诗歌灰飞烟散:
我们都将在这个寂静的花园中被改变。
我已经打破了一些格式,等着看
树叶和云光引发的骚动中什么
幸存了下来,大海的波峰浪谷中又将掀起什么
当浪花击碎在片岩下倾的纹理上
当小山紧箍的山谷咆哮和呻吟着。
花园仍钉在地上一动不动,里面圆圆的金属桌子
有豌豆汤一样的绿色,棕色的泥土还留着耙子耙过的扇形形状,
我也钉在椅子里一动不动,但是,是我在昨天祈祷
让这片庇护所发出不同的哭声吧,
希望从我喉咙中攫出新的词汇—
它的咸味也许是海风也许是眼泪。


作者
罗桑娜·沃伦

译者
王晓利

来源

http://poetrysky.com/quarterly/30/warren.html


报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:停云
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论