他冀求天国的锦缎 PoemWiki假如我有天国的锦绣绸缎,那用金色银色的光线织就,黑夜、白天、黎明和傍晚,湛蓝、灰暗和漆黑的锦缎,我就把那锦缎铺在你脚下;可我,一贫如洗,只有梦;我把我的梦铺在了你脚下;轻点,因为你踏着我的梦。作者威廉·巴特勒·叶芝译者傅浩报错/编辑初次上传:传灯添加诗作其他版本英语 [原作]“He Wishes for the Cloths of Heaven” 威廉·巴特勒·叶芝+对照简体中文吕志鲁+对照简体中文施蛰存+对照简体中文傅浩简体中文照朗+对照添加译本
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论