灰白的头发


一片枯萎的夏叶飘落我足下。
-你的第一根白发。它对我说:
仲夏已经过去,初雪送来问候。
暮色四合,黑夜即将降临。

不久,狂风便要扑敲着窗棂。
在椴树上,那曾满是歌声的树。
沉默地栖着阴郁的鸦群。
你未曾听到屋檐滴雨的声音吗?

第一根白发如此对我说。
然后我便觉察到了你的目光。
便看到了你,亲爱的,微笑着站在镜中。
你会心点头:对,是会这样的。

而你的眼睛问我,在镜子中,
夜莺会让我在秋天孤身一人吗?
而我的眼睛对你说,在镜子中:
来吧,寒风和雨水,来!我们结双成对。
灰白的头发,我寻找着它,在镜子中。
上面的第一吻,那曾是我的封印。


作者
玛莎·卡莱珂

译者
游志诚

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论