因为你不在那里


因为你不在那里,我坐着然后写下
我所有的孤独,在这张纸上。
一枝丁香轻轻垂打着玻璃窗。
五月之夜的歌声呼唤,但不曾是为我而响。

因为你不在那里,树上的花朵都已经开放,
玫瑰在徒劳地芬芳,
夜莺的情歌婉转回响
旋律却令人心凉。

因为你不在那里,我躲入黑暗的角落。
城市用陌生的眼睛注视着我。
伴着耀眼的灯光和嘈杂的闪烁。
这一切我无法跟随,也无法逃脱。

此处屋顶下,我坐在微弱的灯光旁。
秋天在心脏里,冬天在情思中。
十一月在我体内唱他灰色的歌。

“因为你不在那里。”房间里有耳语回响。
“因为你不在那里。”呼喊着橱柜和墙,
落满灰尘的乐谱躺在钢琴上。
当我终于不再想你时:
我身边的事物却都在说着你。

因为你不在那里,我翻阅起旧信函。
唤醒那褪色的梦,那已沉沉睡去的梦。
我的欢笑,亲爱的,都已随你而去。
因为你不在那里,我的心形单影只。


作者
玛莎·卡莱珂

译者
游志诚

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论