弹蓝色吉他的人 7


是太阳分享我们的劳作。
月亮什么也不分享。它是一个大海。

当我提及太阳,
说它是一个大海;它什么也不分享;

太阳是否就不再分享我们的劳作,
而大地与匍匐的人,

与毫无温度的装甲虫共生?
那么,我是否应站在太阳中,如同此刻

站在月亮中,称之为善,
从我们身上剥离,从如其所是的事物中剥离的,

洁净,仁慈的善?
不再是太阳的一部分?只是

远远站立,称之为仁慈?
蓝色吉他上的弦冰冷。


作者
华莱士·史蒂文斯

译者
倪志娟

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论