意义的永久脆弱


为什么要坚持,在空白战地上
一行行划掉?为什么每天早晨
重复这些仪式,空出我的手
让下一个祈祷者合拢双手
再松开?

     一切没变,无人被拯救。

我走进白天,仍两手
空空,祈盼
对谁有点用处。我躺在
黑暗里祈求相信
当那声音传来,带着命令,
带着许诺 ─
     松开你的双手。启示
不是你从树上采下的果子。这是劳作,
栽培最小的秧苗,使你的舌头做好
发出神圣名字的形状,你的嘴已经填满 ─

我在黑暗里躺下。

我起来并再一次开始。


作者
伊丽莎白. 奥斯丁

译者
明迪

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论